Home > Dialects / Varieties > Lovara-Romani > Text

Lovara-Romani: Text

Information

Narrator: Karl Nitsch *1930

Origin: Vienna, Austria

Recording: 1971 Vienna

Source: Phonogrammarchiv der OAW: PhA B 37502 (SH 2197)

Soundfile on:

Fennesz-Juhasz, Christiane / Heinschink, Mozes F. / Wallaszkovits, Nadja. 2002. Kodo phende e Romora ... Lovarenge paramiča taj gjila – Dies erzählten die Rom ... Märchen und Lieder der Lovara [2 CDs]. Graz/Wien: Romani-Projekt CD 2: CD1/track15.

Romani text and German translation puplished in:

Cech, Petra / Fennesz-Juhasz, Christiane / Halwachs, Dieter W. / Heinschink, Mozes F. 2001. Te na dikhas sunende ... Lovarenge paramiči, tertenetura taj gjila. – Fern von uns im Traum ... Märchen, Erzählungen und Lieder der Lovara. Klagenfurt/Celovec: Drava: 38-39.

English translation: Ulla and Henry Briscoe

O rašaj taj o beng

Sas ka nas. O svunto rašaj ando gav taj igen e romnjanca kerlas taj e žuvljanca, taj ka nasul sas, avilas o beng te igrel les. Taj gero rašaj dikhel e benges. Ale vo leske: "Muro svunto bengona, na ker manca tje fogaša! Naštik mukesas maj dur te trajij? De ma inke ek proba!" – "Ja, muro rašaj, dap tu vareso, te šaj trajis maj dur. De sikav mange kodo, so šoha či dikhlem! Tehara dopaš aratjako si te sikaves mange, te na žanesa, atunči si te igrap tu!" No gero rašaj naškerel, rodel, pušel, dikhel. Ka rakhlas s'o beng šoha či dikhlas? Žal ka peski thuli gajži, so žutij les, so kiravel leske. Sas ande late šelbiš kili. Ka, či kodi či žanel khanči. No, ande peski nevoja žal mevi ande kaj kečka ando štalovo. Dikhel pi kečka. So phenla leske i kečka? Ka žanla e kečka, či žanel, či te vorbij.

No, aba avelas i dopaš rat. Sas aba dopaš dešudu, inke či žanel. Ecera del leske andi godji. Našel andi konjha ande, ka peski gajži, sas ande la šelbiš kili. Šol la tista, tista nanges. Igrel la ka i kečka ando štalovo. Lel i kečka avr'anda štalovo. Šol e gajža pe štare, pe vast taj pe purne, pe štarende kote, taj šol lake o lanco andi korri. No, taj igrel la kečka taj garavel la.

No vorta o časo malavel e dešudu: "Bem!", ecera kate aba o beng: "No muro rašaj, rakhlan aba so šoha či dikhlan." – "Jo či žanav, muro raj-benga! Ap taj dikh-ta le, so-j kado." Žal lesa ande kečkako štalovo. O beng dikhel: Jokfar dikhel palal, jokfar dikhel anglal. Taj kerel e šeresa, pale dikhel anglal, pale palal kerel e šeresa. "Jaj rašaja, kecava kečka meg trajij šoha či dikhlem! Aj soski kečka-j kadi? Aj lake čuča anglal-i taj lake mustaca palal! Aj maj dur trajindan, njerindan ma! No muk t'ašos kate! Aš Devlesa!" Taj gelo-tar. Taj gero rašaj, te na mulas, ž'adjes inke trajij.

The priest and the devil

It was because it wasn’t. An honourable priest once lived in the village. He ran with the women and girls, and because he was impure, the devil came to take him. The poor priest saw the devil. He told him: "Honourable devil, don’t make fun of me! Can’t you just let me live? Give me another chance!" – "Alright, dear priest, I will give you another chance to live. Show me something that I have never seen before. You have to show me by midnight tomorrow. If you cannot do this, then I will have to take you with me." The poor priest ran around looking and asking for something to present to the devil. Where could he find something that the devil had not yet seen? He went to see his fat maid who did his cooking and household. She weighed about 120 kilos! She did not have any ideas either – how should she? In his misery, he even went to see the goat in the pen. He looked at the goat. What should the goat tell him? What does the goat know? It cannot even talk!

Midnight approached. It had already turned half past eleven at night and he still had not found anything. Suddenly he had an idea. He ran to see his maid in the kitchen, the one that weighed 120 kilos and undressed her. Then he took her into the pen where his goat lived. He led the goat out of its pen. The maid had to get down on all fours in lieu of the goat. He even put the goat’s chain around the maid’s neck! Finally he led away the goat and hid it.

As soon as the bell chimed midnight – bong! – the devil arrived. "Well, my priest, have you found something that nobody has seen yet?" – "I don’t know, my lord and devil. Come and have a look what’s there!" He led him to the goat’s pen. The devil had a look around the back and the front. He shook his head and looked around the front and the back once again. He shook his head: "My dear priest, I have never seen such a goat in all my life! What kind of goat is this? She’s got her udders at the front and the beard at the back! You shall continue to live, you have won. You may stay. Good bye!" And the devil left.

But the poor priest, unless he has since died, still lives today.